

Рочестерский бестиарий
02.05.2022
Рочестерский бестиарий (Британская библиотека, Royal MS 12 F XIII) — богато иллюминированный средневековый бестиарий, книга с описанием внешнего вида и поведения большого числа обычных и экзотических животных, как реальных, так и мифических. Характеристики животных часто аллегоризируются с добавлением христианской морали.
Традиция бестиариев
Средневековый бестиарий в конечном счёте происходит от греческого трактата Физиолог, вероятнее всего, написанного в Северной Африке во II или III вв., точная дата и место его происхождения остаются предметом споров. Физолог неоднократно переводился на латынь, по крайней мере, ещё в VIII веке, это дата первых сохранившихся рукописей, но, вероятно, и гораздо раньше, возможно, в IV веке. Самые ранние латинские переводы стараются точно соответствовать греческому тексту, но более поздние версии адаптировали (изменяли) его более свободно, особенно за счёт включения отрывков из других произведений, в том числе Естественной истории Плиния Старшего, и, наиболее существенно, Этимологий Исидора Севильского. Самый важный латинский перевод Физиолога, так называемая «версия B», был еще более расширен в XII веке (скорее всего, в 1160-х или 1170-х гг.), новыми дополнениями из Исидора, в итоге получив название «второе семейство» стандартной формы бестиария. Это произведение было гораздо больше исходного Физиолога и включало в обычно свыше 100 частей, входящих в 9 больших разделов различного объема. Первый раздел включал 44 животных, или зверей; второй — 35 птиц; за ним следовали большой раздел о разных видах змей и разделы о червях, рыбах, деревьях, драгоценных камнях, а также раздел о природе и возрасте человека. Манускрипты, основанные на этой наиболее известной версии бестиария, создавались с XII по XVI вв., наибольшее число датируется XIII веком.
Описание
Рочестерский бестиарий представляет собой пергаментную рукопись, датируемую ок. 1230—1240 гг. Её основное содержимое занимает бестиарий, также она включает краткий лапидарий (трактат о камнях) на французском языке в прозе и молитвенник XIV века в двух листах, на форзацах. Иллюстрирована 55 завершёнными миниатюрами различных животных, каждая из которых приводится после описания соответствующего животного. На нескольких страницах видны инструкции для иллюстратора, описывающие вкратце, что должно быть отображено на рисунке. После одной трети рукописи (фолио 52 версо и последующее, после грифа) иллюстрации исчезают, а на последующих листах, где предполагались рисунки, остаётся пустое пространство под них, но иллюстрации так и не были сделаны. Стиль миниатюр свидетельствует о том, что иллюстрации были созданы через десять или более лет после самого текста. Возможно, художник не до конца понимал плана, предусмотренного писцом: добавив четвертое изображение льва вместо запланированных трех, он сдвинул последующие иллюстрации, из-за чего вместо того, чтобы предшествовать описанию животного, они идут после него. Сохранилось ещё три рукописи, иллюстрированные тем же художником: MS Ee.2.23 (Библия), библиотека Кембриджский университета; MS 10, библиотека собора в Питерборо; MS B. 2010 (Псалтырь), Национальный музей Швеции. Четвертая рукопись (Cod. L.IV.25, Туринская национальная университетская библиотека) была уничтожена в 1904 году, она содержала две полностраничные миниатюры.
История
Считается, что рукопись была создана в приорате святого Андрея в Рочестерском соборе. Надпись в книге позволяет с уверенностью утверждать, что она хранилась там в XIV веке. По-видимому, в какой-то момент рукопись была похищена из монастыря, поскольку другая надпись XIV века отмечает её возвращение «братом Джоном Моллинг» (англ. John Malling), который, впрочем, мог быть её похитителем: человек по имени Джон Моллинг был отлучён от церкви в 1387 году за отступничество и кражу. В 1542 году бестиарий был во владении короля, он указан в описи королевской библиотеки в Вестминстере этого года. В 1757 году король Георг II подарил его вместе с остальной Старой Королевской библиотекой Британскому музею. Сейчас он хранится в Британской библиотеке.
Адаптация текста
В Рочестерском бестиарии было сделано дополнение к стандартному тексту бестиариев: был добавлен отрывок из IV части Pantheologus Peter of Cornwall. Полная копия Pantheologus, хранящаяся сейчас в Британской Библиотеке под кодом Roal MS 7 E VIII, в начале XIII века находилась в Рочестере и могла быть прямым источником заимствований для бестиария.
Животные
Бестиарий включает таких животных, как:
Лапидарий на французском языке содержит описание камней для извлечения огня и далее большого числа других камней, в том числе магнит, коралл, сердолик, ceraunius (громовой камень), кристалл и многие другие.
