title-icon
Яндекс.Метрика

99 Luftballons


99 Luftballons (с нем. — «99 воздушных шариков») — песня немецкой группы Nena с их дебютного одноимённого альбома 1983 года. Помимо немецкого варианта была также выпущена песня «99 Red Balloons» с английским текстом, написанным автором Кевином Макали, получившая большую популярность в Европе и Японии.

Сюжет песни

В песне поётся о 99 воздушных шариках, которые по ошибке приняли за НЛО, из-за чего один генерал отправил на перехват 99 лётчиков-истребителей, «каждый из которых решителен, как капитан Кирк». Они расстреляли воздушные шарики. 99 запальчивых, словно «канистра с бензином», министров обороны других стран, не разобравшись в ситуации, решили взять власть в свои руки. Полёт безобидных шариков оборачивается 99-летней разрушительной войной, в которой не оказалось победителя. В конце песни рассказчик бродит среди руин и находит воздушный шарик.

Английский вариант несколько иной по смыслу. В нём поётся о красных воздушных шариках, которые вызвали панику среди гражданского населения и были системами раннего предупреждения восприняты как ракеты, что привело к ядерной войне.

История создания

Во время концерта европейского тура 1982 года группы Rolling Stones в Западном Берлине гитарист группы Nena Карло Каргес увидел множество воздушных шариков, выпущенных в небо. Наблюдая за тем, как они летели вдаль к горизонту, он обратил внимание, что они приобрели форму необычного космического корабля, и вообразил, что будет, если они перелетят через Берлинскую стену в Восточный Берлин.

По признанию членов группы, английская версия вышла слабой по содержанию. Композитор и клавишник группы Йорн-Уве Фаренкрог-Петерсен признался, что «Мы допустили в этом ошибку. Мне кажется, что при переводе песня что-то потеряла и начала звучать глупо».

Было выпущено два переиздания оригинальный немецкой версии: современная версия 2002 года была включена в альбом Nena feat. Nena и ретроверсия 2009 года, в которой отдельные строки были спеты на французском языке.

Чарты

Американские и австралийские слушатели предпочитали оригинальную немецкую версию, ставшей очень популярной неанглоязычной песней и достигшей вершин хит-парадов. Песня заняла первое место в хит-парадах Cashbox и Kent Music Report, и второе в Billboard Hot 100. Сингл получил статус золотого от RIAA.

Английской версии также способствовал успех, благодаря которому песня достигла вершин хит-парадов Великобритании, Канады и Ирландии.

Немецкая версия

Английская версия

Переиздание 2002 года

Каверы

Песня была исполнены несколькими музыкальными группами.

Американская хардкор-панк-группа 7 Seconds исполнила кавер-версию песни в своём третьем альбоме Walk Together, Rock Together (1985).

Рок-группа Angry Salad выпустила свою версию песни в альбоме 1998 года Bizarre Gardening Accident. Эта версию также появилась в альбоме Angry Salad (1999).

Группа Goldfinger выпустила кавер, вошедший в альбом Stomping Ground (2000). Эта версия получила популярность благодаря фильму «Евротур», в котором она прозвучала.

Японская поп-певица Йоко Огиноме выпустила кавер к своему альбому Dear Pop Singer (2014).

Для фильма «Взрывная блондинка» (2017) сделала поп-эмбиент-кавер группа Kaleida, при этом в фильме использовалась и оригинальная версия песни.

Использование

Песня использовалась в качестве музыкального сопровождения во множестве теле- и кинофильмов и компьютерных игр.

Песня использовалась в следующих сериалах: «Это Англия 83», «Меня зовут Эрл», «Девочки Гилмор», «Клиника», «Симпсоны», «Девчонки» , «Королевы крика», «Нормальные люди», «Германия 83» и «Двенадцать обезьян».

Песня встречалась в фильмах «Взрывная блондинка», «Убийство в Гросс-Пойнте», «Ночи в стиле буги», «Певец на свадьбе», «Девушка моего лучшего друга», «Недетское кино», «Рот на замок!», «Хранители», «Евротур», «Господин Никто», «Грязь» и «2016: Конец ночи».

Песня использовалась в компьютерных играх Grand Theft Auto: Vice City, Gran Turismo 3: A-Spec, Donkey Konga, Just Dance 2014 и Lazy Jones.